А.С. Пушкин. "Повести Белкина". Адаптированные. Введение. Эпизод 4.
This is the fourth publication of the first part of the adapted book in Russian by Alexander Pushkin called 'Belkin's Stories,' which includes 5 stories. 'Belkin' was a pseudonym used by Pushkin.
Иван Петрович был среднего роста, с серыми глазами, русыми волосами, прямым носом. Его лицо было бледным и худощавым.
Вот, милостивый государь мой, это всё, что я мог вспомнить, касательно образа жизни, занятий, нрава и внешности покойного соседа и моего приятеля. Но в случае, если захотите как-то использовать моё письмо, очень вас прошу, никак не упоминать моё имя. Хотя я весьма уважаю и люблю сочинителей, но считаю излишним вступать в это звание и в моём возрасте считаю неприличным. С моим истинным почтением.
16 ноября 1830 года. Село Ненарадово
Считая долгом исполнить волю нашего почтенного друга автора, выражаю ему глубочайшую благодарность за предоставленные нам известия, и надеюсь, что публика оценит их искренность и добродушие.
А. П.
Vocabulary:
Среднего роста - of medium height
Русые волосы - light brown hair
Бледный - pale
Худощавый - slender
Касательно - concerning
Весьма - highy (here)
Вступать в это звание - to enter into this rank/title
Неприлично - indecent
Истинное почтение - sincere respect
Глубочайшая благодарность - deepest gratitude
Известия - news
Искренность - sincerity
Добродушие - good nature